top of page

Tierce
 

Psalmodie après la communion

 

PSAUME 118 (h 119) - VIII-IX

VIII

 

Ma part, Seigneur, je le déclare, *

    c'est d'observer tes Paroles.

De tout mon coeur, j'implore ta face ; *

    pitié pour moi, selon ta Promesse !

Je songe au chemin que je dois prendre; *

    vers tes Volontés, je veux tourner mes pas.

Je ne tarde pas un instant, *

    je m'empresse d'observer tes Commandements.

Les impies m'ont entouré de leurs pièges, *

    mais je n'oublie pas ta Loi.

Je me lève à minuit pour te rendre grâce, *

    te louer de tes justes Sentences.

Je suis l'ami de tous ceux qui te craignent, *

    de tous ceux qui observent tes Ordres.

Ton amour, Seigneur, emplit la terre ; *

    enseigne-moi tes Préceptes !

 

IX

 

Tu as traité ton serviteur avec bonté, *

    Seigneur, selon ta Parole.

Apprends-moi le discernement, donne-moi le savoir ! *

    Je m'en rapporte à tes Commandements.

Avant d'être affligé, je faisais fausse route, *

    mais à présent, j'observe ton Message.

Toi qui es bon et bienfaisant, *

    enseigne-moi tes Préceptes !

Les orgueilleux m'ont couvert de calomnies ; *

    moi, je mets tout mon coeur à suivre tes Ordres.

Leur coeur est comme alourdi par la graisse ; *

    pour moi, je trouve en ta Loi mes délices.

Quel bien pour moi d'avoir été dans l'affliction, *

    afin d'apprendre tes Préceptes !

Quel bien pour moi que la Loi de ta bouche, *

    plus que monceaux d'or et d'argent !

 

X

 

Tes mains m'ont fait et m'ont formé ; *

    donne-moi l'intelligence pour apprendre tes Commandements !

Ils se réjouiront ceux qui te craignent, *

    voyant qu'en ta Parole je mets mon espoir.

Je le reconnais : justes sont tes Sentences ; *

    si tu m'as affligé, c'était fidélité.

Que ton amour daigne me consoler, *

    selon ta Promesse à ton serviteur !

Que vienne pour moi ta miséricorde, et je vivrai, *

    car ta Loi fait mes délices.

Honte aux orgueilleux qui me chargent de calomnies ! *

    Pour moi, je médite sur tes Ordres.

Qu'ils cessent de m'éviter, ceux qui te craignent, *

    ceux qui ont égard à tes Volontés !

Que mon coeur soit parfait en suivant tes Préceptes ! *

    Je n'aurai plus à craindre la honte.

bottom of page